Kundenmeinungen
einfach genial und lustig, 21. August 2007
dieses buch ist wirklich ein renner!
kann nur bestätigen,was meine vorgänger geschrieben haben!
habe gleich drei gekauft (eins für mich und zwei für freunde) zum verschenken!zwei an meine russischen freunde,die sonst sowas nur über mich lernen und eins für mich!
super lustiges und hilfreiches buch,worüber auch meine mutter sich schlapp gelacht hat,die eher etwas traditioneller und konservativer ist!
kaufempfehlung!!!!!!!!!!!!!
1a! aber mit Vorsicht zu gebrauchen, 25. November 2006
Habe mir dieses Buch als Ergaenzung zu meinem Studium und meinem Mann geholt.
Ein wirklich super-kurzweiliges Buch mit sehr vielen Interessanten Einblicken in die türkische Umgangssprache.
Das Einzige was man als Frau berücksichtigen muss! ist, das man/Frau ca. 70% der Wörter auf gar keinen Fall benutzen sollte oder kann. Das müsste man schon vor dem Urlaub mal mit 'dem Türken deines Vertrauens' durchgesprochen haben.
Der Rest wurde ja von den anderen Rezensenten schon gesagt.
Fazit: Kaufen!
Super Ergänzung zum normalen Sprachunterricht, 18. April 2006
Das Buch „Türkisch Slang" aus der Kauderwelsch Reihe ist wirklich eine gelungene Ergänzung zu dem Türkischunterricht in der (Volkshoch-)Schule oder im Studium und enthält Redewendungen und Slangwörter, die man wirklich so in keinem Buch findet. Nebenbei erfährt man auch noch allerlei über die Türkei und die türkische Sprache. Interessant fand ich z.B., dass das Wort otoban (Autobahn) noch vor 15 Jahren in keinem Wörterbuch stand und sich erst im türkischen Wortschatz durch die Rückwanderung der Türken aus Deutschland etabliert hat.
Was findet man nun in diesem Buch? Neben wirklich heftigen Schimpfwörtern für Frauen und Männer (Hure, Flittchen, Schwanzgesicht, Hurenbock) gibt es eigentlich für fast alle Gelegenheiten „schöne" Slang-Übersetzungen, wie z.B. „hackedicht sein", „saufen bis der Arzt kommt", „rappelvoll", „tote Hose", „ich bin vollgefressen bzw. platze gleich", „total beschissen", „bombastisch", „erste Sahne" usw. Das Buch ist randvoll von interessanten Anekdoten der türkischen Sprache. Witzig fand ich z.B., dass man zu jemandem, der zu schnell isst sagt: „arkandan Yunan mi kovaliyor?" (=Verfolgt dich ein Grieche?), welches noch aus den Zeiten des Ersten Weltkrieges stammt, als die Türken beim Rückzug vor den Griechen geflohen sind. Außerdem erfährt man, dass „Alman usulü" (Deutsche Rechnung = getrennte Rechnungen) in der Türkei nicht gern gesehen ist und daher im Restaurant immer einer die Rechnung begleicht. Das Buch ist super kurzweilig zum Lesen und eine ganz tolle Ergänzung für alle, die sich mit der türkischen Sprache beschäftigen. Mut gemacht hat mir auch die Einleitung, bei der auf die regionalen Unterschiede in der Aussprache eingegangen wird. Seitdem bin ich etwas weniger frustriert, wenn ich bestimmte Wörter nicht sofort kapiere, weil wieder ganze Endungen zusammengezogen oder verschluckt werden.
Sprache der Strasse, 17. Juni 2005
Klein und handlich ist das Buch gestaltet. Al Page hat sich wirklich Mühe gegeben, so ziemlich alles an türkischen Schimpfwörtern zusammen zu tragen, was es gibt. Auch die Bandbreite der unter die Gürtellinie gehenden Beleidigungen wurde nicht vergessen. Nicht umsonst wird in dem Buch vor dem Gebrauch einiger der Wörter ggü. Türken gewarnt. Aber auch Alltags- und Umgangssprache sind schön und leicht erlernbar geschildert. So manches verstehe ich jetzt, wenn ich durch die Stadt gehe und es ist nicht immer freundlich gemeint, was den Leuten hinterher gerufen wird. Das gesamte Buch ist so locker aufgebaut, dass es Spaß macht, in dieser fremden Sprache herum zu stöbern und sich das Eine oder Andere zu merken. Sollte es mal irgendwann eine Fortsetzung geben, ich werde sie auf alle Fälle kaufen.
Sehr empfehlenswert, 31. Mai 2005
Das Slangbuch Türkisch bietet nicht nur eine Vielzahl von Wörtern und Redewendungen, die man so nicht im Wörterbuch findet, sondern auch einen interessanten Einblick in eine faszinierende Sprache und Kultur. Der Autor hat einen flüssigen Schreibstil, ich habe das Buch während einer längeren Zugfahrt in einem Rutsch durchgelesen, schmökere aber auch jetzt noch öfters darin. Es versteht sich eigentlich von selbst, dass man viele der Slangausdrücke - auf keinen Fall - verwenden sollte, da sie teilweise wirklich sehr (!) tief unter der Gürtellinie liegen, darauf weist der Verfasser auch an verschiedenen Stellen hin. Es hat mir allerdings großen Spaß gemacht das Buch zu lesen und ich musste öfters schmunzeln, als ich gesehen habe, was die Türken teilweise für einen 'blumigen' Slang benutzen (die Ausdrücke und Redewendungen sind wörtlich à la Kauderwelsch übersetzt und dann sinngemäß). Daher: Klare Kaufempfehlung.
|